О стране

COVID-19

Ситуация по коронавирусу на Фарерских островах (англ. яз.).

 

Почему надо побывать на Фарерских островах

Фарерские острова – «овечьи острова» – это рай для любителей природы северных стран и ценителей скандинавской культуры! Благодаря своей удаленности от континентальной Европы на Фарерских островах сохранились обычаи древнескандинавской культуры, а в основе современного фарерского языка лежит старонорвежский. Здесь продолжают традицию засевания крыш травой, что придает городам и деревушкам особый колорит! Поголовье овец на Фарерах больше, чем численность населения страны. Это животное изображено на гербе островов, являясь его главным символом и гордостью. Фарерские острова, сформированные в результате базальтовых извержений, практически полностью лишены лесной растительности, их береговая линия изрезана множеством фьордов, а на крутых утесах расположены многочисленные птичьи базары. Фарерские острова - это великолепное место не только для наблюдения за птицами, но и для пеших прогулок и рыболовства, для путешествий вокруг островов на парусных судах времен викингов и скоростных прогулок на мощных катерах к затерянным гротам.

 

Интересные факты о Фарерских островах

Фарерцы в шутку говорят, что на седьмой день, отдыхая после сотворения мира, Всевышний отряхивал руки, и что упало с них на землю, то стало Фарерскими островами. Существует и легенда о том, как однажды викинги отправились в дальнее плавание к северо-западу, но на их корабле оказалось несколько человек, которые никак не могли совладать с морской болезнью. Этот «балласт» порядком надоел всем на корабле, и его бесцеремонно «сбросили» на первых попавшихся камнях, позже ставших островами Фарерского архипелага.

 

На разбросанных в Атлантическом океане островах общей площадью менее Санкт-Петербурга и с населением чуть больше 52 тыс. чел. есть свой парламент, своя валюта, свой язык, свой университет, своя авиакомпания, три радиостанции и один телеканал, а также своя национальная футбольная команда, о которой наслышаны не только фанаты футбола.

 

Погода на Фарерских островах настолько переменчива, что существует поговорка: «Если погода негожа, подожди пять минут». Здесь в один день можно ощутить на себе все 4 сезона. Если даже за окном светит солнце, выходить лучше в дождевике, с теплым пуловером, шарфом и фонариком в рюкзаке, потому что где-то за углом уже идет дождь, дует ветер, готовится опуститься туман и поджидает мокрый снег. Погода может меняться 10-20 раз в день, а по статистике осадки идут 260 дней в году (9,5 месяцев из 12).

 

У фарерцев есть около 40 слов для обозначения тумана.

 

Благодаря проекту Sheep View 360 («глазами овцы 360°») в апреле 2016 года о Фарерских островах узнал весь мир. По инициативе местной жительницы Дуриты Даль Андреассен, не дождавшись прихода сервиса панорамного просмотра улиц Google, на спинах овец, пасущихся на фарерских просторах, были закреплены камеры кругового обзора. Получившиеся фотографии автоматически сохранялись в мобильном телефоне Дуриты, после чего девушка загружала их в Google Street View. Стоило первым панорамам появиться в сети, как слава фотографов-новичков разлетелась по всему свету. В считанные дни о проекте написали все крупные издания мира, а в социальных сетях любой желающий мог поддержать инициативу соответствующим хэштегом. Реакция Google не заставила себя ждать: уже в августе сотрудники компании доставили на Фареры трекер для панорамных снимков и новые камеры, а в ноябре Фарерские острова стали полноправными жителями мира Google-карт. Но это было только начало удивительной истории. Теперь любой желающий может внести свою лепту в освоение овечьего архипелага. Достаточно лишь обратиться за камерой к сотрудникам местной авиакомпании Atlantic Airways в аэропорту Воар или в туристический офис Visit Faroe Islands в Торсхавне. Уже сейчас в Google Street View можно найти первые фотографии фарерских дорог и улочек, сделанные энтузиастами. Особенно находчивые из них устанавливали камеры на велосипедах, каяках, рюкзаках, шлемах для верховой езды и даже на строительных тачках.

 

На волне неожиданно обрушившейся популярности, после звездного часа фарерских овец в интернете, жители архипелага поставили перед собой очередную трудновыполнимую задачу – обучить путешественников и всех желающих азам своего родного языка. По аналогии с сервисом Google кампания получила название Faroe Islands Translate. Онлайн-сервис позволяет переводить слова и фразы с 14 языков, в том числе русского. Достаточно лишь сформулировать свой запрос в строке поиска, и вскоре он будет принят в обработку одним из местных добровольцев. Озвученные видеоролики автоматически сохраняются на сайте и доступны для просмотра всем пользователям. Для жителей Фарерских островов, трепетно относящихся к своей культуре, проект стал прекрасной возможностью познакомить туристов и широкую общественность с родным языком и красотой его звучания. На предложение охотно откликнулись школьники, пенсионеры, пастухи, учителя, руководители предприятий. Среди записанных видеороликов можно найти даже переводы премьер-министра Фарерских островов.

 

Для привлечения и удивления туристов фарерцы пошли еще дальше. Всем желающим они готовы распахнуть двери своего дома и попотчевать далеких гостей семейными блюдами и национальными байками. А называется это действо «heimablidni», что в переводе с фарерского означает «домашнее гостеприимство». Концепция, появившаяся на островах сравнительно недавно, стала отличной гастрономической альтернативой в тех уголках архипелага, где нет ресторанов и кафе. Такие уютные посиделки имеют свои преимущества: во-первых, это вкус домашней еды, приготовленной из продуктов местных производителей; во-вторых, посвящение в тайны приготовления традиционных блюд, в том числе, например, в тонкости ферментации мяса и рыбы; в-третьих, очарование неизвестности, когда хозяева, а не гости выбирают, что будет в меню. Приемы пищи в таком формате обычно перемежаются местными легендами и преданиями. Большая заслуга в развитии концепции «heimablidni» принадлежит Оули и Анне Рубексен из деревушки Вельбастадур близ Торсхавна. Именно семья Рубексен в 2010 году приняла у себя первых гостей, а впоследствии возглавила фарерское движение гостеприимства. В 2017 году Совет министров Северных стран вручил им награду «Эмбла» в номинации «Лучшее гастрономическое направление в сфере туризма». По словам супружеской пары, «heimablidni» не только помогает сохранить семейные традиции, но и способствует сближению культур.

 

В период пандемии и тотальной мировой изоляции на Фарерских островах запустили дистанционную онлайн игру. Каждый желающий мог зарегистрироваться на сайте и в режиме реального времени управлять местными жителями, чтобы посмотреть красоты Фарерских островов с суши, воды и воздуха. Через камеру на каске местных жителей можно было виртуально путешествовать по архипелагу, давая команды «идти», «бежать», «прыгать». То есть фарерцы были глазами, ушами и ногами туриста. Всего было запущено 23 тура. 22 из них в период с середины апреля до середины июня 2020 года привлекли внимание более 700 000 зрителей. Заключительный 23-ий тур состоялся 18 декабря в день открытия одиннадцатикилометрового подводного туннеля между островами Эйстурой и Стреймой. Игра была задумана не столько для привлечения внимания к Фарерским островам, сколько для поддержки туризма и всех путешественников, которые были вынуждены отменить свою поездку на архипелаг из-за ограничительных мер по всему миру.

 

Новейший туннель Эстуройартуннлинн – это самый крупный инфраструктурный объект на архипелаге, уникальный тем, что включает в себя первую в мире круговую развязку, построенную на дне Атлантического океана на глубине 180 м. И это второй (11,2 км) по длине туннель в мире, проложенный под водой, после туннеля Рюфаст в Норвегии (14,3 км).

 

На Фарерах всего пять светофоров (еще недавно было лишь 3!) и все они находятся в центре столицы.

 

Сухой закон, впрочем уже давно отмененный, был введен на Фарерах вскоре после того как женщины получили избирательные права.

 

На уроках естествознания в местных школах дети, кроме прочего, учатся забивать и правильно разделывать овец.

 

Одной из жутковатых традиций островитян является ежегодный массовый забой гринд (или черных дельфинов, или шароголовых дельфинов, или китов-пилотов). При появлении стаи гринд вблизи берегов срабатывает система взаимного оповещения и в море выходит флотилия катеров, загоняющая стаю в одну из разрешенных 23 бухт, где на мелководье и происходит кровавая вакханалия в исполнении мужчин, за которой с берега с восторгом наблюдают женщины и дети. Потоки крови, окрашивающей в насыщенный красный цвет заливы, конвульсии умирающих животных абсолютно никого не смущают: это древняя традиция, от которой жители островов и не думают отказываться. Ежегодно убивается около 1 тыс. голов что дает порядка 500 т мяса и жира (30% всего потребления мяса в государстве), которое не поступает в магазины и не экспортируется, а расходится по холодильникам запасливых фарерцев. И так более тысячи лет…

 

Основой современной экономики островного государства является рыболовецкий флот (270 судов), а также многочисленные рыбоводческие хозяйства, где в гигантских морских садках выращивается не только атлантический лосось, но и палтус (!) высочайшего качества. Этому способствуют уникальные условия: архипелаг омывается океанским течением Гольфстрим и температура воды у берегов постоянна в течение всего года – 10oС.

 

Как добраться

Главный и единственный аэропорт страны находится на острове Воар (Vagar), который соединен туннелем с островом Стреймой, где расположена столица Фарер – г. Торсхавн. Прямые рейсы авиакомпании Atlantic Airways связывают Фарерские острова с континентальной Европой. На регулярной основе выполняются полеты из Дании - Копенгагена и Билунда, из Исландии – из местного аэропорта Рейкьявика и из Норвегии – Бергена. Сезонные рейсы осуществляются в летний период из Воара в Барселону (Испания). Из России на Фарерские острова можно добраться с одной пересадкой в Копенгагене за 4,5 часа (без учета стыковки в аэропорту). Паромное сообщение осуществляет фарерская компания Смюрил Лайн (Smyril Line), которая выполняет рейсы из Торсхавна в датский порт Хирцхальс (на полуострове Ютландия) круглогодично. В летнее время паромы компании Смюрил Лайн дважды в неделю связывают Фарерские острова с Исландией (г. Сейдисфьордур) и Данией (г.Хирцхальс).

 

Столица

Столица Фарерских островов – город Торсхавн – расположен на юго-востоке острова Стреймой. Согласно официальной статистике от 1 января 2015 года, население Торсхавна насчитывает 12 647 человек. Это 26% всего населения Фарерских островов. Торсхавн был основан в 10 веке, а свое название получил в честь бога грома и молнии в норвежской мифологии – Тора («гавань Тора»). Развитие города пришлось на вторую половину 13 века, когда сильная норвежская власть установила торговую монополию на Исландию и ряд островов северной Атлантики, в том числе и Фарерские. В результате чего Торсхавн стал резиденцией норвежских королей, а затем и датских, превратившись в столицу островов. Сегодня город является самым крупным населенным пунктом Фарер. Здесь находятся Парламент и Правительство, а также морской порт, откуда отправляются паромы в Данию и Исландию и местные паромы на острова Судурой и Нёлсой. В Торсхавне сохранился исторический центр с паутиной узких вымощенных улочек, маленьких домиков окрашенных в черный цвет с белыми окошками и травяными крышами, попадая в который кажется, что ты очутился в музее или на съемочной площадке исторического фильма.

 

Население

Население Фарерских островов насчитывает 48 724 человека (по данным от 01.01.15). Плотность населения составляет 34,5 человека на 1 кв. км. Большая часть населения проживает в столичном регионе и втором по величине городе – Клаксвуйк. Фарерцы являются потомками норвежских викингов и кельтов (ирландцев и шотландцев). Традиционное занятие местных жителей со времен заселения островов – это овцеводство. Также фарерцы занимаются рыболовством, китобойным промыслом и птицеловством. Средняя продолжительность жизни среди мужчин – 77,6 лет, среди женщин – 83 года. Этнический состав страны: 91,7% населения – фарерцы, 5,8% – датчане, 2,5% – другие европейцы (британцы, исландцы, норвежцы, поляки).

 

Язык

С 1938 года официальным языком страны является фарерский язык. Он относится к северной (скандинавской) ветви германской группы языков, наиболее близок к исландскому языку и западным норвежским диалектам. Как и исландский язык, фарерский отличается от других скандинавских языков значительной архаичностью морфологии. Лексика фарерского языка испытала сильное влияние датского. Общее число носителей фарерского языка насчитывает 75 – 80 тыс. человек. Из них лишь 2/3 проживают на Фарерских островах. 25 тыс. носителей фарерского языка проживает в Дании и 5 тыс. – в Исландии. До середины 19 века фарерский язык был бесписьменным. В 1854 году была разработана первая орфография на основе древнеисландской системы письменности с некоторыми изменениями. Первый роман на фарерском языке был опубликован в 1909 г. Фарерский язык считается одним из важных аспектов сохранения культурной самобытности островов. В школах, начиная с 3 класса, в обязательном порядке обучают датскому языку. Но в общении фарерцев датский язык практически никогда не используются.

 

География

Фарерские острова – это архипелаг, расположенный в северной части Атлантического океана между Норвегией, Исландией и Шотландией. С востока омывается Норвежским морем, с остальных сторон – Атлантическим океаном. Совокупная площадь Фарерских островов составляет 1399 кв. км, с севера на юг протяженность – 113 км и с запада на восток – 75 км. Архипелаг состоит из 18 островов, 17 из которых заселены. Береговая линия архипелага протяженностью 1117 км сильно изрезана фьордами. Все жилые острова соединены между собой туннелями, мостами или паромным сообщением. Основные острова архипелага – это крупнейший остров Стреймой (373,5 кв.км), острова Эстурой, Судурой, Воар, Бордой и Сандой. Максимальная высота над уровнем моря – 882 м – г. Слаэттаратиндур на о. Эстурой.

Поверхность островов представляет собой вулканические плато и вулканы подводного рифтового хребта центральной Атлантики. Архипелаг сформировался в результате базальтовых извержений (лавы и туфа). Рельеф островов характеризуется высокими утесами, обрывающимися резко в море и разделенными ущельями. Самый высокий утес Энниберг выступает из моря на 700 м в высоту. На островах присутствуют геологические формы ледникового рельефа – морены, троги и каровые озера (ледниковые).

Из-за постоянных сильных ветров Фарерские острова практически безлесные, растительность представлена в основном зарослями вереска, но имеются посадки хвойных пород, клена и горного ясеня. Здесь много лугов и торфяных болот, почвы покрыты мхами и лишайниками.

 

Климат

В стране преобладает субарктический морской климат, главной чертой которого является отсутствие климатического лета: здесь даже в самый теплый месяц средняя температура не превышает +15°С. Благодаря теплому течению Гольфстрим, которое омывает берега Фарерских островов, зима здесь относительно мягкая: средние температуры января от 0°С до -4°С, а вода вокруг островов круглый год имеет температуру +10°С. Поскольку над островами проходит фронт циклонической активности, движущийся к северо-востоку архипелага, ураганные ветры и проливные дожди здесь возможны в любое время года. Среднегодовое количество осадков составляет 1500 мм. Большая их часть выпадает в виде дождей в период с сентября по январь. Поэтому на Фарерские острова лучше ехать в период с мая по август, когда количество осадков минимально.

 

Время

Фарерские острова лежат в нулевой часовой зоне и живут по Гринвичу (GMT). Разница с московским временем зимой составляет -3 часа. С апреля по октябрь Фарерские острова переходят на летнее время, переводя стрелки часов на 1 час вперед.

 

Валюта

Денежной единицей Фарерских островов является фарерская крона (международное обозначение – FrK) = 100 эре (øre). Наравне с фарерской, в стране имеет хождение и датская крона (международное обозначение - DKK). Фарерские банкноты, как и датские, выпускаются достоинством в 1000, 500, 200,100 и 50 крон. Своих монет фарерцы не чеканят и пользуются датскими достоинством в 20, 10, 5, 2 и 1 крону, а также 50 и 25 эре. 1 € = ~ 7,5 FrK /DKK. Обменная стоимость фарерских и датских крон равнозначна.

 

Транспорт

Все населенные острова имеют хорошее транспортное сообщение. Остров Воар, где расположен международный аэропорт, соединен с главным островом Стреймой подводным туннелем с 2002 года. Острова Эстурой и Бордой также соединены подводным туннелем с 2006 года. Проезд по туннелям платный, стоимость проезда для легкового автомобиля составляет 100 крон в одну сторону (с о.Стреймой на о.Воар и с о. Эстурой на о. Бордой). Оплата производится на любой заправочной станции не позднее трех дней после проезда. Автомобильные мосты соединяют острова Стреймой и Эстурой, а также остров Бордой с островами Видой и Куной. Остальные острова соединяет между собой регулярное паромное сообщение, которое обеспечивает компания Strandfaraskip. Заблаговременно места на паромы не бронируются, в порту необходимо быть не позднее, чем за 20 минут до отправления. Расписание движения паромов и рейсовых автобусов можно получить в туристических бюро и на центральном терминале рядом с портом в Торсхавне. Междугородние автобусы синего цвета курсируют между всех населенных пунктов архипелага. Они оборудованы радиосвязью и в случае необходимости можно попросить водителя связаться с другим автобусом для уточнения времени пересадки. Транспортная карта на 4-7 дней дает возможность путешествовать по островам на автобусах и паромах. Ее можно приобрести на автобусной станции в Торсхавне. В столице по 4 маршрутам курсируют бесплатные автобусы красного цвета. Расписание движения можно получить в автобусе, в киосках Steinatún или в туристическом бюро Торсхавна. По воскресеньям автобусы не ходят, а по субботам лишь до 16:00. Вертолетное сообщение между островами осуществляется компанией Atlantic Helicopters по понедельникам, средам, пятницам и воскресеньям.

 

Таможенные правила

Ввоз и вывоз местной или иностранной валюты не ограничен. Разрешен беспошлинный ввоз 2 литров пива (до 5,8%); 1 литра крепких спиртных напитков (до 60%) и 1 литра крепленого вина (до 22%) или 2 литров столового вина (до 15%); 100 сигарет или 100 единиц сигарилл, или 50 сигар, или 250 гр. табака, до 10 литров газированных напитков, до 3 кг шоколада или кондитерских изделий, до 50 мл парфюмерии и до 250 мл туалетной воды. Алкогольную продукцию разрешено ввозить только лицам, достигшим 18-летнего возраста. Запрещен ввоз мясной продукции, оружия, наркотиков, медикаментов, требующих специального рецепта, домашних животных, фейерверков.

 

Полезная информация

Банки. Обменять наличную валюту можно в банках во всех городах и некоторых деревнях архипелага. Банки работают с понедельника по пятницу с 09:30 до 16:00, суббота и воскресенье – выходные дни. Кредитные карты ведущих мировых платежных систем принимаются повсеместно. Банкоматы работают со всеми видами банковских карт с 6 утра до 2 часов ночи ежедневно.

Магазины работают с 10:00 до 17:30 с понедельника по пятницу, по субботам – с 10:00 до 14:00. Некоторые магазины по четвергам и пятницам открыты до 18:00 часов. В воскресенье все магазины закрыты. Киоски, булочные и заправочные станции, как правило, работают до 23:00 ежедневно. Возврат НДС (от 14 до 25%) возможен при покупке товара в магазине системы "Global Refund TAX-FREE" на сумму не менее 300 крон (ищите в магазинах бело-голубую надпись «Tax Free for Tourists»). Для этого необходимо оформить у продавца специальный чек, который вместе с товаром предъявляется на таможне при вылете из страны. Выплата компенсации осуществляется в банковском офисе аэропорта.

Алкоголь. Вино и крепкие спиртные напитки продаются в специализированных магазинах в городах и крупных поселках. Ищите обозначение Rúsan или Rúsdrekkasølan.

Связь. Международный телефонный код страны: +298 За любой экстренной помощью необходимо обращаться по телефону 112 (скорая помощь/полиция/дежурный врач/пожарная). Звонок на этот номер с любого телефона осуществляется бесплатно.На Фарерских островах 2 оператора мобильной связи Føroya Tele (Faroese Telecom) и Vodafone. Вместе они покрывают все острова. Карты оплаты можно купить в киосках, отелях, магазинах Teleshop, почтовых офисах и на автозаправках по всей стране. Интернет-кафе можно найти в туристических офисах и библиотеках. Большинство отелей предлагают беспроводной бесплатный доступ в интернет.

Аптеки на Фарерских островах расположены лишь в 4 городах и продают лекарства только после консультации врача, строго по рецепту. Обычно они работают с понедельника по пятницу с 10:00 до 17:30, по субботам с 09:00 до 12:00. Все необходимые безрецептурные средства, например, первой помощи можно приобрести в крупных магазинах.

Розетки. Электрическое напряжение на Фарерских островах соответствует европейским стандартам – 220V/50Hz, как и розетки. Поэтому путешественникам из России адаптеры или конвертеры для розеток не нужны. Большинство розеток имеют выключатели, поэтому для использования их необходимо сначала включить.

Одежда. Погода на Фарерских островах непредсказуемая и может резко измениться за короткий период времени в течение дня. Во время путешествия по архипелагу важно иметь в багаже следующие вещи:

- непромокаемая ветрозащитная верхняя одежда (куртка/ветровка, брюки)

- пуловер из шерсти или кофта из флиса

- термобелье на случай холодной погоды

- резиновые сапоги или удобная непромокаемая обувь для трекинга

- шапка, перчатки, шарф

- солнцезащитные очки

- легкий небольшой рюкзак.

Здесь необходимо одеваться многослойно, чтобы в случае, если вам будет жарко, вы смогли бы что-то снять или надеть, если холодно. Зонтик на Фарерских островах - вещь не очень практичная. Лучше запастись дождевиком.

 

Праздники

1 января – Новый год; Пасхальные праздники с плавающими датами – Великий четверг, Страстная пятница, Пасхальное воскресенье, Пасхальный понедельник; 25 апреля – День флага Фарерских островов; День покаяния и молитвы (4-я пятница после Пасхи); Вознесение (40 дней после Пасхи), Троица, Духов понедельник (7 недель после Пасхи) – праздники с плавающими датами в конце мая – начале июня; 5 июня – День конституции; 28 июля – канун Дня святого Олафа; 29 июля – День святого Олафа (национальный день); 24 декабря – Сочельник (с полудня); 25 декабря – Рождество; 26 декабря – Второй день Рождества; 31 декабря – Канун Нового года.

 

Посольство

Почетный консул Российской Федерации на Фарерских островах: Eystara Bryggja, Postbox 47 , FO-110 Torshavn, Faroe Islands tel. +(298) 31 70 85, 3542 5586 fax +(298) 31 44 99

Посольство Российской Федерации в Королевстве Дания в Копенгагене: Kristianiagade 5,2100 Copenhagen,Denmark tel. +(45) 3542 5585, 3542 5586 fax +(45) 3542 3741 email: embrusdenmark@gmail.com

Наверх